Literally Translated Metro Map

Simuladors de transport i conducció, col·leccionisme, modelisme, sèries de bitllets, jocs, etc.
Simuladores de transporte y conducción, coleccionismo, modelismo, series de billetes, juegos, etc.

Literally Translated Metro Map

EntradaAutor: Fran-Ikarus » Dimecres 02/03/2016 9:52

(Anar a l'enllaç per veure sencer) :riure
https://imgur.com/7stSouE

Imatge
Exhiba abono o pase antes de que se lo exijan
Avatar de l’usuari
Fran-Ikarus
N10
N10
 
Entrades: 5101
Membre des de: Dissabte 21/05/2005 1:19
Ubicació: Allá donde se cruzan los sagaleses, donde el mar no se puede concebir

Re: Literally Translated Metro Map

EntradaAutor: Renfe445 » Dimecres 02/03/2016 11:13

Hahahaha! :riure

Qui ho ha fet?
Els músics són les millors persones del món. Jaco Pastorius.

deviantART
flickr Twitter
Avatar de l’usuari
Renfe445
N10
N10
 
Entrades: 2780
Membre des de: Dijous 16/08/2012 19:33
Ubicació: En algún rincón de este vasto universo.

Re: Literally Translated Metro Map

EntradaAutor: metring » Dimecres 02/03/2016 11:24

Bruta!!! :plas

Sobre Singuerlín, no seria més correcte Guerlinless?
Avatar de l’usuari
metring
Administrador
 
Entrades: 22296
Membre des de: Dissabte 04/03/2006 14:28
Ubicació: Fabra i Puig

Re: Literally Translated Metro Map

EntradaAutor: Fran-Ikarus » Dimecres 02/03/2016 11:29

No sé si a partir de l'adreça serà possible saber qui ho ha penjat (suposant que sigui l'autor original)

A partir d'ara, anar de Littlejohn a Urwhatawave no serà el mateix xD
Exhiba abono o pase antes de que se lo exijan
Avatar de l’usuari
Fran-Ikarus
N10
N10
 
Entrades: 5101
Membre des de: Dissabte 21/05/2005 1:19
Ubicació: Allá donde se cruzan los sagaleses, donde el mar no se puede concebir

Re: Literally Translated Metro Map

EntradaAutor: metring » Dimecres 02/03/2016 11:55

Al Twitter ho està petant! Mireu twitter.com/transportcat . També han penjat un mapa del metro de Londres amb motius culinaris.
Avatar de l’usuari
metring
Administrador
 
Entrades: 22296
Membre des de: Dissabte 04/03/2006 14:28
Ubicació: Fabra i Puig

TMB comparteix

EntradaAutor: Fran-Ikarus » Dimecres 02/03/2016 15:38

Caram, fins i tot la pàgina FB de TMB l'acaba de compartir.
Exhiba abono o pase antes de que se lo exijan
Avatar de l’usuari
Fran-Ikarus
N10
N10
 
Entrades: 5101
Membre des de: Dissabte 21/05/2005 1:19
Ubicació: Allá donde se cruzan los sagaleses, donde el mar no se puede concebir

Re: Literally Translated Metro Map

EntradaAutor: metring » Dimecres 02/03/2016 15:56

Sembla que l'autora es diu Olga Jeno.
Avatar de l’usuari
metring
Administrador
 
Entrades: 22296
Membre des de: Dissabte 04/03/2006 14:28
Ubicació: Fabra i Puig

Re: Literally Translated Metro Map

EntradaAutor: Renfe445 » Dimecres 02/03/2016 16:12

De variaciones "chorras" del Tube Map hay la tira, anagramas, músicos, nombres rudos, etc, etc, etc.
Els músics són les millors persones del món. Jaco Pastorius.

deviantART
flickr Twitter
Avatar de l’usuari
Renfe445
N10
N10
 
Entrades: 2780
Membre des de: Dijous 16/08/2012 19:33
Ubicació: En algún rincón de este vasto universo.

Re: Literally Translated Metro Map

EntradaAutor: Renfe451 » Dijous 03/03/2016 15:24

El nom de la meva parada "Beloved Viking", em mata... xD xD :riure
Avatar de l’usuari
Renfe451
N9
N9
 
Entrades: 1896
Membre des de: Dimarts 01/08/2006 12:12
Ubicació: Barcelona / Cubelles (Garraf, El Penedès)

Re: Literally Translated Metro Map

EntradaAutor: Metropondikas » Divendres 04/03/2016 13:07

Bon dia,

Tinc per casa encara una fotocòpia d´un mapa de metro de Madrid traduït literalment que vaig fer ja fa uns anyets extret d´una web a la que n´hi havia més de la resta del món traduïdes.
M´ha fet gràcia el fil aquest perquè acabo de llegir la crònica que el Robert Schwandl, d´Urbanrail, dedica a la línia 9 sud acabada d´obrir i, en arribar a la parada de Mas Blau, fa una traducció del nom per fer-la entenidora a un públic no català/castellà del seu significat, i hi escriu "Blue Mansion".
Potser és una traducció més adient que no pas la del mapa aquest del fil. Tenint en compte que l´autor (o autora) fa una traducció literal a partir del català, sembla que, en aquest cas, ho ha fet a partir de l´adverbi de quantitat en castellà. En tot cas, això de "Mansion"...Per seguir la filosofia de la traducció jo l´hagués dit "Blue Home" o "Blue House".
Bé tot això és per divertimento...

Salutacions,
MANEL
Metropondikas l’ha editat per darrera vegada el dia: Dilluns 14/03/2016 20:27, en total s’ha editat 2 vegades.
Metropondikas
N5
N5
 
Entrades: 93
Membre des de: Dimarts 23/06/2009 18:55

Re: Literally Translated Metro Map

EntradaAutor: gatvell » Divendres 04/03/2016 20:58

Encara hi haurà algú què anant amb aquest plànol es queixarà que no troba la seva estació en els ròtuls i indicadors de TMB...
Imatge
Fabrico artesanalment, productes ecològics de neteja de la llar i d'higiene corporal.
http://calafont.cat/
Per a novetats, ofertes... https://www.facebook.com/pages/Ca-la-Fo ... 9985073007
gatvell
N8
N8
 
Entrades: 1201
Membre des de: Dimecres 28/03/2012 18:49

Re: Literally Translated Metro Map

EntradaAutor: davroca5 » Dijous 24/03/2016 0:17

Arran d'això, mireu el perfil de Twitter que han creat. Els noms de les estacions passats a l'absurd :riure







Envieu els vostres!!! :) :) :)
Salut!
#volemL9
Avatar de l’usuari
davroca5
N7
N7
 
Entrades: 451
Membre des de: Dissabte 01/06/2013 16:47
Ubicació: Tutututú. Pròxima estació: Can Boixeres


Torna a: Oci i divertiments / Ocio y divertimentos

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 1 visitant