Faltes d'ortografia

Tot el que no es pugui englobar als apartats anteriors.
Todo lo que no se pueda englobar en los apartados anteriores.

Re: Faltes d'ortografia

EntradaAutor: Ecomobisostrans » Dimecres 05/09/2012 10:48

Adolescent barceloní ha escrit:Quin mal ens està fent a tots el Facebook, el Twitter, el Messenger, els SMS o el Traductor del Google... Més d'una vegada s'ha canviat la normativa per tal d'adaptar-la a nous hàbits...


Tota la vida s'ha canviat la normativa per adaptarla als nous hàbits! Sinó encara parlariem català antic... o llatí... o protoindoeuropeu...
Avatar de l’usuari
Ecomobisostrans
N10
N10
 
Entrades: 3533
Membre des de: Dimecres 11/05/2005 9:59
Ubicació: Barcelona

Entre poc i massa

EntradaAutor: Guigui » Dimecres 05/09/2012 11:07

El fet que hi hagi canvis de normes no vol dir que es doni per bona la barra lliure. I vull recordar que les normes ortogràfiques rigoroses, tal com les coneixem avui dia, no van sorgir fins al segle XIX.

En resum: hi ha unes regles que cal complir (vegeu Normes del Fòrum). I no costa gaire fer-ho amb un mínim de correcció; altrament seríem tots analfabets.
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver


Sense educació no hi ha democràcia.
Avatar de l’usuari
Guigui
Administrador
 
Entrades: 23598
Membre des de: Diumenge 26/02/2006 19:02
Ubicació: Penitents L3 (Barcelona)

Re: Faltes "a gogó"

EntradaAutor: França451 » Dimecres 05/09/2012 14:48

Renfe445 ha escrit:Aiiiiii, aiiii. Fa un quants dies vaig anar a Montcada a fotografiar l'estació que té un forat a la reixa, i a la parada de la 96, la 155, la B12 i la B18.

Als horaris d'Agost de la 96 posava Montcada i Reixach.

Amb h.

Molts també heu avistat el famós ROQUETAS dels BKB.

Crec que és el tio que odia a mort el català. Que segueix les seves brutes planificacions per extinguir el català... I primer ha començat amb el tema Transports. :x :x :x :P :P :) :martell1 :martell1


Hombre, tampoco creo que sea eso, si fuera así ya habría metido más pifias. De hecho (perdón por el off-topic momentáneo) el otro día descubrí para mi sorpresa que la Gene está impulsando y fomentando cursos y aporta documentos online sobre el occitano estándard y el dialecto aranés. La gramática, la historia y todo lo referente lo imparte en català. Si (para mi sorpresa) la Gene hace eso, no creo que dentro haya un tío que quiera cargarse el català ni mucho menos. Más bien al contrario, están ayudando a una lengua hermana que sí que ha estado en serio peligro de extinción. La relación que establezco con lo que comentas es que dudo que dentro de la Generalitat haya alguien que quiera cargarse el català, simplemente son pifias que se les ha escapado al hacer los carteles, como las muchas que vamos encontrando en los diferentes transportes.
Aeropó èh er grá ar cú de l' Htasiò de Fransa. I Chagrera TÁ èh aqueh fantahma senh coyón, que no ha pogú deborái-la.
França451
N8
N8
 
Entrades: 965
Membre des de: Diumenge 17/07/2011 20:23
Ubicació: Enc L2 y Bcneta L4, 33,34,50,51,H10,B24 y 45,59,D20,V15,39 TMB,Clot Aragò y Estaciò de França

EntradaAutor: Renfe445 » Dimecres 05/09/2012 16:35

França451 ha escrit:Hombre, tampoco creo que sea eso, si fuera así ya habría metido más pifias. De hecho (perdón por el off-topic momentáneo) el otro día descubrí para mi sorpresa que la Gene está impulsando y fomentando cursos y aporta documentos online sobre el occitano estándard y el dialecto aranés. La gramática, la historia y todo lo referente lo imparte en català. Si (para mi sorpresa) la Gene hace eso, no creo que dentro haya un tío que quiera cargarse el català ni mucho menos. Más bien al contrario, están ayudando a una lengua hermana que sí que ha estado en serio peligro de extinción. La relación que establezco con lo que comentas es que dudo que dentro de la Generalitat haya alguien que quiera cargarse el català, simplemente son pifias que se les ha escapado al hacer los carteles, como las muchas que vamos encontrando en los diferentes transportes.


Era el sentit de la imaginació :x :x
Els músics són les millors persones del món. Jaco Pastorius.

deviantART
flickr Twitter
Avatar de l’usuari
Renfe445
N10
N10
 
Entrades: 2730
Membre des de: Dijous 16/08/2012 19:33
Ubicació: En algún rincón de este vasto universo.

Deficiències en les -i-n- validadores de RENFE

EntradaAutor: raulitinbcn » Dissabte 08/09/2012 20:45

El dijous a Ribes de Freser, les validadores posava:
"UN MUMENT
SIUSPLAU"
A rodalies de Catalunya, que actualitcin bé les validadores o "invalidadores", no li vaig dir res al Factor, perquè em donava p o r . . .
Amics del Bus de Catalunya - Membre i fundador número 1 http://www.amicsdelbus.com
Autobuseros Magazín -
Avatar de l’usuari
raulitinbcn
N8
N8
 
Entrades: 1194
Membre des de: Dimarts 21/02/2012 14:54
Ubicació: Barcelina

Re: Faltes d'ortografia

EntradaAutor: D4V1D.83FY » Dilluns 08/10/2012 5:30

Jo en alguns regionals he arrivat a sertir en l'anunci de la parada Cramallera en comptes de Camallera xD
Avatar de l’usuari
D4V1D.83FY
N4
N4
 
Entrades: 53
Membre des de: Dilluns 15/11/2010 21:48

Mala pronúncia, diferent d'ortografia

EntradaAutor: Guigui » Dilluns 08/10/2012 10:07

Però aquest fil tracta d'ortografia, és a dir, de text escrit.
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver


Sense educació no hi ha democràcia.
Avatar de l’usuari
Guigui
Administrador
 
Entrades: 23598
Membre des de: Diumenge 26/02/2006 19:02
Ubicació: Penitents L3 (Barcelona)

Re: Faltes d'ortografia

EntradaAutor: metring » Dimarts 14/05/2013 11:30

http://www.lavanguardia.com/participaci ... n-fgc.html

Faltas de ortografía en FGC

Cartas | 14/05/2013 - 04:19h

ANDRÉS OVIEDO, Barcelona


Hace dos fines de semana utilicé las máquinas de venta de billetes de FGC y me encontré con una avalancha de faltas ortográficas en su versión en español: los billetes son senzillos en vez de sencillos; las tarjetas son targetas; preposiciones y acentos catalanizados y la i en vez de la y. Si este es el nivel de castellano de un organismo oficial, no es difícil imaginar el de un niño educado sólo en catalán.

La Generalitat afirma que sus pruebas de lengua española, de un elevado nivel de dificultad como es sabido, demuestran un excelente nivel de castellano de los niños catalanes, superior, incluso, al de los de Valladolid.

LA RESPUESTA


Errors corregits

ENRIC TICÓ

President de Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya

Considero una autèntica exageració qualificar d'"allau de faltes d'ortografia" la informació que es facilita. Després de comprovar les incidències comentades pel lector, certament s'han trobat alguns errors entre els milers de pantalles amb opcions i textos d'indicació, relacionats amb la compra de títols de transport amb informació en castellà. Immediatament es va procedir a la correcció i estem revisant la resta de continguts en els diferents idiomes per verificar que no hi ha cap més errada. Cal tenir en compte, però, que no canviarem la nostra política de denominació dels títols de transport: T-Família o T-Jove, per exemple, s'escriuran igual en totes les llengües.

Sense que serveixi d'excusa, vull informar que curiosament l'empresa encarregada de la implementació de la informació de les pantalles de venda de bitllets d'FGC té seu a Madrid. Però, òbviament, hem reforçat els protocols de revisió de textos per evitar les errades en qualsevol altra llengua.
Avatar de l’usuari
metring
Administrador
 
Entrades: 22248
Membre des de: Dissabte 04/03/2006 14:28
Ubicació: Fabra i Puig

Pops i animals de companyia

EntradaAutor: Guigui » Dimarts 14/05/2013 13:54

Una cosa són els errors ortogràfics, i una altra cosa és ficar-hi afers de política lingüística. Ja posats, agafeu tots els votants dels espanyolíssims PP i UPyD i mireu quants no saben diferenciar "a ver" d'"haber".
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver


Sense educació no hi ha democràcia.
Avatar de l’usuari
Guigui
Administrador
 
Entrades: 23598
Membre des de: Diumenge 26/02/2006 19:02
Ubicació: Penitents L3 (Barcelona)

Rodalia de València

EntradaAutor: fgc113 » Dimecres 11/02/2015 22:27

Als horaris de la línia C6 de Rodalia de València (València - Castelló) hi ha unes quantes faltes d'ortografia grosses (tant en valencià com en castellà). Pose l'errada i entre parèntesi la correcció:

Cridaes (cridades), circulaciò (circulació), díes (dies), aparcamiento a tú disposicion (aparcamiento a tu disposición), aparcament a tu disposicó (aparcaments a la teua disposició), Castellò (un clàssic, Castelló), vàlidos desde (válidos desde) i válids desde (vàlids des de).

També en l'antiga edició dels horaris sortia el poble de Xilxes escrit 'Xixlxes'. I a les pantalles de les 447 reformades, aquest mateix poble surt encara com a 'Silches'.
#RodaliesDignesC6
L10 a la Zona Franca, L2 a l'Aeroport i tram central de la L9.
No al tercer carril i sí a la LAV València - Castelló.
Regionals i rodalies dignes a Castelló!
Avatar de l’usuari
fgc113
N8
N8
 
Entrades: 799
Membre des de: Dilluns 09/06/2014 14:05
Ubicació: Borriana-les Alqueries (C6)

Faltes d'ortografia

EntradaAutor: Javi M » Dijous 12/02/2015 0:30

Enric Ticó ha escrit:Considero una autèntica exageració qualificar d'"allau de faltes d'ortografia" la informació que es facilita. Després de comprovar les incidències comentades pel lector, certament s'han trobat alguns errors entre els milers de pantalles amb opcions i textos d'indicació, relacionats amb la compra de títols de transport amb informació en castellà. Immediatament es va procedir a la correcció i estem revisant la resta de continguts en els diferents idiomes per verificar que no hi ha cap més errada. Cal tenir en compte, però, que no canviarem la nostra política de denominació dels títols de transport: T-Família o T-Jove, per exemple, s'escriuran igual en totes les llengües.

Sense que serveixi d'excusa, vull informar que curiosament l'empresa encarregada de la implementació de la informació de les pantalles de venda de bitllets d'FGC té seu a Madrid. Però, òbviament, hem reforçat els protocols de revisió de textos per evitar les errades en qualsevol altra llengua.


Aquest senyor mereix un aplaudiment:

1- Faltes com tageta, i o senzillo són molt greus. No sé si es pot arribar a considerar una "avalancha de faltas ortográficas", però tampoc no crec que això sigui una "autèntica exageració" ni de bon tros. Que n'hi hagués una ja els hauria de fer caure la cara de vergonya.

2- Milers de pantalles? Dubto molt que n'hi hagi més de cent.

3- La nostra política de denominació de títols de transport? Fa anys i panys que aquesta política es regeix per les normes de l'ATM. A més, qui envia la carta no ha mencionat res al respecte.

4- Molt pertinent i esclaridor el comentari de què l'empresa encarregada té domicili fiscal a Madrid, sí senyor.


Hagués estat molt més encertat demanar disculpes, en comptes de posar-se a la defensiva i provar de justificar-se.
Avatar de l’usuari
Javi M
N9
N9
 
Entrades: 1450
Membre des de: Dimecres 18/11/2009 17:49

Re: Faltes d'ortografia

EntradaAutor: fgc113 » Dissabte 06/02/2016 14:49

A les portes de moltes 447 valencianes hi ha un cartell que diu: "Per a una bona climatització, mantendre les portes tancades".
#RodaliesDignesC6
L10 a la Zona Franca, L2 a l'Aeroport i tram central de la L9.
No al tercer carril i sí a la LAV València - Castelló.
Regionals i rodalies dignes a Castelló!
Avatar de l’usuari
fgc113
N8
N8
 
Entrades: 799
Membre des de: Dilluns 09/06/2014 14:05
Ubicació: Borriana-les Alqueries (C6)

Re: Retards, avaries i deficiències en el servei de RENFE

EntradaAutor: Metropondikas » Dilluns 03/10/2016 10:04

Bon dia!

Malauradament no tinc ni el temps ni els mitjans per llegir-lo tot i saber si se n´ha parlat i si aquest és el fil correcte on hauria d´anar aquest missatge. Per tant, si no és així, demano els administradors de traslladar-lo on calgui.
Ahir, al vestíbul d´accés a les andanes de l´estació d´Adif de Pl. Catalunya, a l´accés costat muntanya (per entendre´ns), la informació escrita en anglès és incorrecta en un dels cartells (el que queda a mà dreta de la guixeta de seguretat si ens posem mirant cap al propi accés). Els rètols són en català, castellà i anglès. Diu "Accés a les andanes/Acceso a los andenes/Wait to platforms". Em pensava que no ho havia llegit bé o era víctima d´un miratge o bé es tractava del meu baix coneixement de l´anglès, però no...Em dirigeixo als altres rètols i són correctes. Allà on diu Wait diu Way. Un fart de riure!
Què se suposa que ha de fer un visitant que llegeixi això? Que s´esperi fins que es produeixi el miracle de l´obertura de les validadores?

Salutacions,
MANEL
Metropondikas
N5
N5
 
Entrades: 93
Membre des de: Dimarts 23/06/2009 18:55

Això no és mala ortografia, és analfabetisme

EntradaAutor: Guigui » Dimecres 01/03/2017 8:44

El "valencià" (o "balansia"?) de Renfe:

Imatge
a: Preposició que indica lloc, temps, atribut, etc.
ha: 3a persona singular del present indicatiu del verb haver


Sense educació no hi ha democràcia.
Avatar de l’usuari
Guigui
Administrador
 
Entrades: 23598
Membre des de: Diumenge 26/02/2006 19:02
Ubicació: Penitents L3 (Barcelona)

Re: Faltes d'ortografia

EntradaAutor: fgc113 » Dimecres 01/03/2017 9:00

Eixa és la més grossa, però també tenen coses com "Compra açi Bonotren", "La seua Targeta Client conte un titule distint al que vol carregar. Si continua lo perdera, ¿Desija seguir?" o "El tipo de titule seleccionat no coincidix en el tipo de desconte gravat en la seua targeta".
#RodaliesDignesC6
L10 a la Zona Franca, L2 a l'Aeroport i tram central de la L9.
No al tercer carril i sí a la LAV València - Castelló.
Regionals i rodalies dignes a Castelló!
Avatar de l’usuari
fgc113
N8
N8
 
Entrades: 799
Membre des de: Dilluns 09/06/2014 14:05
Ubicació: Borriana-les Alqueries (C6)

"Balansiá"

EntradaAutor: Javi M » Dimecres 01/03/2017 12:33

Fastigós. Ridícul. Vomitiu. Humiliant.
Avatar de l’usuari
Javi M
N9
N9
 
Entrades: 1450
Membre des de: Dimecres 18/11/2009 17:49

Anterior

Torna a: Transport en general / Transporte en general

Qui està connectat

Usuaris navegant en aquest fòrum: Platanito, Yahoo [Bot] i 1 visitant